20.08.2011 в 17:34
Пишет  Sgt. Muck:

Перевод книги Амброуза "Братья по Оружию"
В связи с толпой сносок, в том числе со времен первой главы изрядно поменявшихся, я не стану текст выкладывать здесь, вы его просто скачайте, тем более что в ворде удобно читать. У меня офис 2010, если потребуется, формат переделаю. Была переделана заглавная страница, некоторые звания, сноски (в том числе и добавленные), чуть-чуть вычитана первая глава, и вот теперь я добавляю вторую, к ней сносок тоже еще добавиться. Пока не редактировано до приезда Анюты. Соответственно, имейте в виду, что переводил дилетант, с армией почти незнакомый, поэтому некоторые неточности все еще остаются :nope: Буду рада, если кто-то ткнет в них меня.

Братья по оружию



Рота Easy, 506ой полк, 101ая Летная Дивизия.
От Нормандии до «Орлиного гнезда» Гитлера.


Стивен Е. Амброуз.

Посвящается всем членам Парашютной Пехоты 1941-1945, кто носил Пурпурное Сердце не как украшение, а как символ долга.

«Отныне до скончания веков;
С ним сохранится память и о нас -
О нас, о горсточке счастливцев, братьев.»
Уильям Шекспир.


Скачать первую и вторую главы


URL записи

@темы: Band of Brothers